Friday, June 26, 2020

A Pause!


Monday, June 15, 2020

Chashm-e-Mai-Farosh


Daulat-e-Husn


By RAZA ELAHI

रुख़-ए-रौशन पे ये जो टीका लगा रखा है

गोया दौलत-ए-हुस्न पे पहरा लगा रखा है


उसकी अदाओं के तब-ओ-ताब का क्या कहना

जैसे रौज़न-ए-माह से एक नूर आ रखा है


ताबानी उसके पैरहन-आराई की ऐसी

मानो ज़मीन पे ही क़ौस-ए-क़ुज़ह छा रखा है


सुख़न-तराज़ियाँ भी उसकी इतनी दिल-आवेज़

जैसे मुतरिब ने नया कोई राग सजा रखा है


सताइश में उसके क्या क्या लिखोगे 'रज़ा'

वो हक़ीक़त है और तुमने ख़्वाब बना रखा है


rukh-e-raushan = bright face; tiika = a piece of jewellery tied on forehead; tab-o-taab = amazing; rauzan-e-maah = window of moon; taabaanii = brightness; pairahan-aaraa.ii = embellishing dress; qaus-e-quzah = rainbow; sukhan-taraaziyaa.n = styles of conversations; dil-aavez = attractive; mutrib = singer; sataa.ish = praise